12 ètiudov o perevode (na materiale sjvedskogo jazyka). : Praktikum dlja postanovki professional'nogo perevodtjeskogo mysjlenija

12 ètiudov o perevode (na materiale sjvedskogo jazyka). : Praktikum dlja postanovki professional'nogo perevodtjeskogo mysjlenija

Mjukband - 186 sidor - Ryska - 2021
240 kr
Leveranstid: 5-7 arbetsdagar inom Sverige, upp till 14 arbetsdagar till utlandet.
Posobije soderzjit skrupuleznyj perevodtjeskij analiz autentitjnych fragmentov sjvedskogo teksta, kazjdomu iz kotorych posvjasjtjena otdelnaja glava. Teksty zaimstvovany iz gazetnych materialov poslednego vremeni i predvarjajutsia neobchodimymi dlja ich avtonomnogo ponimanija fonovymi svedenijami. Oni charakterizujutsia vysokoj plotnostiju i bolsjim raznoobrazijem trudnostej perevoda. Predlagajetsia ich razresjenije na osnove techniki ponimanija. Eto, vo-pervych, vyjavlenije smysla perevodimogo teksta vo vsej jego pragmatitjeskoj polnote i s maksimalno vozmozjnoj totjnostiju, tjem obespetjivajetsia takzje sposobnost perevodtjika osvobozjdatsia ot jazykovych form ischodnogo teksta. Vo-vtorych, eto evristika porozjdenija myslimych variantov perevoda i motivirovannogo vybora optimalnych resjenij. Kazjdyj rassmatrivajemyj fragment soprovozjdajetsia svojego roda zadanijem: ukazanijami na trudnosti, kotoryje mogut vozniknut pri jego perevode. Predpolagajetsia, tjto polzovatelju posobija budet interesno popytatsia perevesti jego samostojatelno, prezjde tjem obrasjtjatsia k predlagajemomu razboru i perevodu, privodimomu avtorom knigi v kontse kazjdoj glavy. Dlja udobstva polzovatelja predusmotren gipertekstovyj predmetnyj ukazatel. Posobije prednaznatjeno dlja podgotovki perevodtjikov so sjvedskogo jazyka, no, blagodarja podrobnym analizam i perevodam vsech primerov, ono budet ponjatno i polezno i tem, kto rabotajet s drugimi germanskimi jazykami. Takzje dlja studentov-filologov i prepodavatelej.

Om författaren

EUGENE RIVELIS är facköversättare och av Kammarkollegiet auktoriserad translator med både datateknisk och språkvetenskaplig bakgrund. Han är även en välkänd lexikograf vars tidigare ordböcker i samhälleliga ämnen har blivit ett oumbärligt redskap för alla dem som yrkesmässigt eller som studerande sysslar med översättning till och från ryska. Eugene är filosofie doktor i slaviska språk och mottagare av Kungliga Vitterhetsakademiens pris för förtjänt vetenskapligt arbete i ämnet tvåspråkig lexikografi.

Mer av samma författare

Alla titlar av Eugene Rivelis