Serie: Studia Byzantina Upsaliensia

Visar alla böcker i serien Studia Byzantina Upsaliensia

A Catalogue of Christian Arabic Bible Translations at the British Library
Del 2 i serie
A Catalogue of Christian Arabic Bible Translations at the British Library
Mjukband
The present work contains records of the Christian Arabic Bible translations and Bible commentaries that are kept at the Department of Asian and African Studies at the British Library. Many of these manuscripts have previously been described in various catalogues, yet with different levels of detail. The main problem, however, for those interested in the material is to navigate through all these printed Arabic, Syriac, and Coptic catalogues, as well as the handwritten acquisition registers, in order to get an overview of the corpus. As a means of enabling access to such an overview, this catalogue aims at systematizing and updating codicological and content-related information about these valuable sources, many of which have previously been described only by title and approximate date and some, which have not yet been catalogued. Based on recent research findings, it also provides information regarding the biblical versions transmitted in these translations as well as sample images of the manuscripts it describes and indices over scribes, commissioners, dating systems, immediate sources of acquisition, etc.
380 kr
Byzantium and the Viking World
Del 1 i serie
Byzantium and the Viking World
Mjukband
The title of this book encompasses two quite different academic worlds-those of Byzantine and Scandinavian studies. Each has its own academic tradition rooted in distinctive source materials. The world of Byzantine studies, which owes its origins largely to the study of the classics, has been accused-rightly or wrongly-of being elitist; while that of Scandinavian studies has long been overshadowed by the romance of the Old Norse sagas. Within these two academic worlds there are a number of smaller professional spaces that seldom overlap, and those of historians and archaeologists offer a prime example. Each approaches the other"s source materials hesitantly. Not all historians are at ease with the relevant archaeological sources, and the same is true for the way in which some archaeologists deal with the written sources. However, there are subjects where close collaboration between these disciplines is difficult to avoid. One such is the Scandinavians" activities in eastern Europe and Byzantium during the Viking Age and beyond. One might assume that Scandinavians-variously referred to as Rhos, Rs or Varangians-played only a marginal role in the history of the Byzantine empire. However, as is well known, the empire had need of foreigners as much as the Scandinavians had need of Byzantium in the construction of a social identity for themselves. It would probably be no exaggeration to say that Byzantium is also needed by modern Scandinavianists as well as by Slavists. Slavonic and, in particular, Scandinavian written sources only materialised at a very late date and, for research into the history of the Viking Age, our information comes solely from the Muslim and Byzantine texts and from archaeology. (From the preface by the editors.)
380 kr